Вьетнамка с Тайваня отдает должное после длинного пути к самодостаточности

Начать бизнес в высококонкурентном секторе услуг Тайвани никогда не было легко, особенно для такого человека, как Хуан Чун-чжуан (黃春 莊). Уроженка Вьетнама, она переехала в Тайвань 18 лет назад, чтобы выйти замуж за мужчину из Тайвани, с которым ее познакомил их общий друг.

Она приехала в Тайвань, не закончив среднюю школу во Вьетнаме и не зная диалект, на котором разговаривают в Тайване, но это не помешало ей преследовать мечту стать самозанятой бизнес-леди.

Ее целеустремленность и неумолимая энергия помогли ей воспитать сына, при этом работая на двух работах с неполным рабочим днем, изучая тайваньский диалект китайский языка, пережить развод, получить сертификат специалиста по красоте и, наконец, открыть свой собственный салон красоты в Синьдянь (新店).

Теперь она служит источником вдохновения для других вьетнамцев, которые вступили в брак и как и она создали семьи Тайване, и тратит четверть своего дохода на бесплатное обучение вьетнамских мигрантов китайскому языку, из первых рук зная, как трудно невестам из ее родной страны добиться успеха на Тайване.

«Я хочу научить их не только самому китайскому языку, но и тому, как жить в Тайване, чтобы однажды они, как и я, стали финансово независимыми и самодостаточными», — она рассказала дляCNA во время недавнего интервью.

Начало

Вспоминая те дни, когда она только вышла замуж, Хуан рассказывает, что вместо того, чтобы сидеть дома, она стремилась помочь мужу, зарабатывая дополнительный доход.

Она нашла себе работу в местном ресторане, а также промоутером в одном из местных агентств, раздавая листовки на станциях метро. Но из-за неспособности говорить на местном диалекте поначалу ей приходилось трудно.

Хуан часто попадала в неловкие ситуации в ресторане из-за ее неспособности понять заказы клиентов, что дало ей мотивацию, необходимую для освоения языка.

Она выучила путунхуа (мандаринский диалект) в соседней церкви, где давали бесплатные уроки, после чего поступила в местную школу для начинающих, чтобы оттачивать свои навыки.

Осваивание новой профессии

После нескольких лет работы в ресторане, Хуан получила полное признание от своего босса благодаря своим стараниям и отношением к работе, и была назначен на должность руководителя с зарплатой лучше средней.

Однако это не удовлетворило ее желание овладеть профессией, на которую она могла бы опереться, независимо от своего местоположения.

Поэтому она ушла со своей работы в ресторане и устроилась учеником в местный салон красоты, а также решила поступить в школу мастерства для получения официального подтверждения своего статуса как мастера в сфере услуг красоты.

Однако на пути Хуан стояла плата за обучение в 70 000 новых тайваньских долларов (NT$), которую она не могла себе позволить. К счастью, она встретила инструктора в школе, который был настолько тронут ее решимостью, что согласился помочь.

«Она (инструктор) спросила меня, действительно ли я серьезно хочу изучать профессию, и я ответила да. Затем она взяла свою кредитную карту и заплатила за мое обучение».

Хуан потребовались годы, чтобы оплатить обучение в рассрочку, и она не разочаровала инструктора.

Рушится брак

Имея опыт, полученный в качестве ученика, и на пройденных курсах, Хуан, наконец, прошла тестирование и получила сертификат специалиста по красоте третьего уровня, — минимальный уровень, необходимый для ведения бизнеса.

Затем она начала строить бизнес, работая уже на себя. Она арендовала небольшое помещение в квартире, где будет обслуживать клиентов.

Работа допоздна, однако, плохо отразилась на ее браке, что привело к постоянным ссорам с мужем, который, по словам Хуан, не понимал ее желания быть финансово самодостаточной.

В конце концов они развелись, что было тяжелым ударом для нее, и тот факт, что ее муж получил опеку над их сыном, только усугубило ее боль, но она решила продолжать строить свою карьеру.

К тому времени, когда она развелась, она уже получила так называемое ROC гражданство в Тайване и могла продолжать там жить и делать бизнес.

В результате нескольких лет напряженной работы, она, наконец, открыла свой собственный полномасштабный салон красоты в Ксиндиане в начале апреля, благодаря поддержке своих преданных клиентов.

По мере того, как бизнес Хуан становился все крепче, она начала отдавать, особенно другим вьетнамским мигрантам, которые, как и она, приехали на Тайвань в целях замужества.

По данным правительства Тайваня, по состоянию на 2017 год около 530 000 бывших иностранных граждан получили гражданство Тайваня в результате брака.

Среди них более 100 000 были вьетнамцами, что делает их вторым по величине контингентом иностранных супружеств на Тайване, уступая только Китаю.

Отдавая должное

Хуан сказала, что многие из них не говорят по-китайски, и, во-первых, из-за понимания важности умения общаться и ассимилироваться в тайваньском обществе, она два года назад открыла страничку в Facebook, чтобы преподавать китайский язык вьетнамцам на Тайване.

Она снимала короткие видеоролики, показывающие, как говорить по-китайски, пользуясь вьетнамскими фонетическими символами или как писать китайские иероглифы, что дало ей всеобщее признание и принесло много подписчиков на Facebook.

Некоторые из ее подписчиков в настоящее время записывают свои видео, на которых они говорят на китайском языке и отправляют на проверку Хуан, а ряд рабочих-мигрантов из Вьетнама распечатывают китайские иероглифы и размещают их на стенах фабрик, на которых они работают, также по наставлению Хуан.

«Было очень приятно видеть, что многие из них так хотят изучать язык, и это мотивировало меня делать для них еще больше», — говорит Хуан.

С прошлого года Хуан и еще один уроженец Вьетнама открыли воскресную школу по изучению китайского языка в храме в районе Мудза в Тайбэй, где теперь обучают примерно 20 вьетнамцев каждую неделю.

Хуан сказала, что она выделяет около четверти своего дохода на поддержку бесплатной школы и покупку необходимых учебников, ручек и других принадлежностей для преподавания языка.

В то же время, по ее словам, она рада тому, что все больше тайваньцев учатся вьетнамскому.

По ее словам, некоторые из тех, кто изучают вьетнамский у нее в свободное время, подтягивают и свекровь одного из вьетнамских супругов, а многие и своих мужей, которые хотят получить возможность общаться со своими новыми семьями на их родном языке.

«Я рада видеть, что изучение языков стало двусторонним, что определенно поможет обоим народам лучше понимать друг друга».

Хуан говорит, что, хотя такая ее инициатива отнимает немало времени и денег, но она, как набожная буддистка, более чем счастлива организовывать такие мероприятия, чтобы отдать должное обществу, которое помогло ей осуществить свою собственную мечту.

Вьетнамские супруги и рабочие-мигранты, посещающие уроки китайского языка / любезно предоставлено CNA от Хуан Чун-чжуан (黃春 莊)
Вьетнамские супруги и рабочие-мигранты, посещающие уроки китайского языка
| любезно предоставлено CNA от Хуан Чун-чжуан (黃春 莊)

Источник — TAIWAN NEWS, от 2019/05/02 11:19

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *