Дислексия и дилемма изучающих английский

Келли Сэндман-Херли рекомендует пользоваться родным языком при диагностике дислексии

6 июля 2019

Американской образовательной системе трудно понять дислексию и еще труднее выявлять детей с дислексией, чтобы начать корректно работать с такими учащимися — носителями английского языка. Когда в школа сталкивается с новой проблемой — выявление учеников, испытывающих трудности в изучении английского языка, задача превращается в еще более сложный процесс, и часто такие дети полностью не воспринимаются. Но так не должно быть. Дети, которые изучают английский, страдают дислексией не реже, чем их англоязычные соратники, и существует способ выявить дислексию у таких детей. Разница в том, что дислексия может проявляться на родном языке так же ярко, как и при попытке выучить английский.

Но прежде чем начать разговор о том, как дислексия влияет на тех студентов, которые изучают английский, мы должны согласиться, что дислексия реальна и что она действительно затрагивает до 20% населения изучающих английский язык; а это каждый пятый человек (Shaywitz, 2005). Однако Сноулинг (2000) предположил, что при когда язык обладает большей ясностью, чем английский, например испанский, финский и немецкий, это число уменьшается примерно до 5%. Поэтому, когда мы начинаем обсуждать, включить ли ELL, мы должны помнить, что дислексия — это состояние человека, которое не связано со страной, оно не имеет языковых границ и может коснуться любого, кто пытается расшифровать печатный алфавитный язык (и также, вероятно, логографический язык). Все-таки, стоит напомнить, что дислексия не является результатом лени, отсутствия мотивации, как и социально-экономических преимуществ или недостатков. Вопреки распространенному мнению и повсеместной дезинформации, дислексия не является визуальной проблемой, даже если она может проявляться таким образом, когда учащиеся переносят буквы типа b, d, p и q. Дело в том, что учащиеся с дислексией воспринимают буквы и слова так же, как и те, кто не страдает дислексией. Это подводит нас уже ближе к определению дислексии. Международная ассоциация по дислексии (IDA) и Национальный институт здоровья детей и развития человека (NICHD) опубликовали следующее определение:

Дислексия — это специфическая неспособность к обучению, которая имеет неврологическое происхождение. Она характеризуется трудностями в точном и/или беглом распознавании слов и плохими способностями к правописанию и расшифровке. Эти трудности обычно возникают из-за дефицита фонологического компонента языка, который часто бывает неожиданным в отношении других когнитивных способностей и обеспечения эффективного обучения в классе. Вторичные последствия могут включать проблемы с пониманием при чтении и снижением опыта чтения, что может препятствовать росту словарного запаса и базовых знаний (2002).

Спросите обычного человека на улице, что такое дислексия, и вы получите множество неправильных и абсурдных ответов. Чтобы приблизиться к пониманию, что значит страдать дислексией, найдите время для прочтения следующего предложения:

Соть в тмм, что оно сощеотвуед, не ванно каа люли эоо наыыыают (т.е., оооыые ррунности в оууччнии и др.). В деесииителлоости, сооллсно Тилли Сиууитз (2003), эоо заееено в оонном из пяии детее, тто сосааляет 20 рроцццтов.

Как вам такое? Разочарование? Медленно? О чем были эти два предложения? Не поняли? А почему? Трудности в понимании этого предложения имеют какое-то отношение к интеллекту? Когда большинство говорят о дислексии, они представляют себе, как люди видят все буквы и слова задом наперед; как, например, в b видеть d, а в d видеть b. И, несмотря на огромные усилия и интеллектуальную полноценность, люди с дислексией терпят медленное, тяжелое движение, примерно как вы только что испытали, и им приходится так мучиться каждый раз, когда они читают что-либо. Они не только высоко мотивированы, но и искусны в адаптации и приспособлении к дислексии, и делают это весьма эффективно. Дислексия — это проблема фонологической обработки, которая является нейробиологической и затрудняет точное и свободное распознавание слов, а также затрудняет правописание. Дислексия является в высокой степени генетической и встречается в континууме от легкой до тяжелой степени. Люди с дислексией имеют способность учиться читать, их просто нужно учить тому, как это делать лучше при их недуге, и им нужно приспособление, чтобы преуспеть с использованием других методов обучения, таких как звуковое представление информации.

От дислексии страдают люди в общем, а не только читающие тексты на английском, и это значит, что и учащиеся, которые пытаются выучить английский, тоже находятся в группе риска, что у них дислексия. Гораздо чаще таких учащихся просто упускают из виду, так как считается, что английский язык итак является достаточно сложным и непрозрачным, и предполагается, что испытывающий в этом трудности учащийся в конце концов им овладеет. Это ошибочно. В то время, когда английский не является таким же прозрачным, как испанский или немецкий, но он все же не столь усложнен, чтобы вызывать столь серьезные трудности. Это уже называется дислексия. Есть способы определения, страдает ли учащийся дислексией.

Ответ заключается в способностях учащихся в их родных языках, и расследование должно начаться именно оттуда. Первый шаг состоит в том, чтобы определить, есть ли у учащегося непроявленная дислексия, поэтому необходимо оценить его способность манипулировать словами на своем родном языке, что называется фонематическим осознанием. Браун (2008) предположил, что у студентов с фонематическим восприятием ниже среднего в родном языке возникнут трудности с изучением нового языка. Даже если учащийся недостаточно грамотен на своем родном языке, он все равно может еще пройти тестирование на фонематическое восприятие. Во-вторых, необходимо оценить беглость чтения и орфографию тех учеников, чьи родные языки являются более прозрачными, например, испанский. Беглость и орфография — это красные флаги дислексии. Это в отличие от тех носителей английского языка, которые обычно идентифицируются по трудности, с которой они различают новые и незнакомые слова, но такие трудности обычно свойственны чтению на английском языке, потому что это непрозрачный язык. Поэтому для студентов, родные языки которых достаточно прозрачны, будет меньше проблем с произношением слов, так как их языки предсказуемы; соответственно, когда беглость на родном языке низкая, возникает проблема с чтением. В-третьих, тест на быстрое автоматическое называние предметов или RAN может выявить предпосылки к трудностям в чтении у изучающих английский, и такой тест нужно включать при оценке. RAN проверяет способность учащихся быстро называть предметы, буквы или цифры, представленные им визуально. Наконец, дислексия является в высокой степени генетической, поэтому, если возможно и уместно, следует разобраться, были ли подобные проблемы в чтении в семье.

Это аккуратная версия того, как определить, есть ли у изучающего английский дислексия. Конечно, распознать дислексию у изучающего английский – задача посложнее. Многие факторы должны быть исключены. Например, необходимо выяснить, имело ли место отсутствие возможности учиться на родном языке или отсутствие поддержки дома при изучении английского языка. Кроме того, обладает ли ребенок интеллектуальными способностями учиться читать с той же скоростью, что и его сверстники? Хотя выявить дислексию у изучающих английский детей может быть непросто, здесь необходимая поддержка, которая может помочь любому испытывающему трудности с чтением ребенку.

Ортиз (2002) в своем исследовании сообщил, что учащиеся с дислексией, которые изо всех сил пытаются выучить английский язык и имеют некоторую базу в чтении на своем родном языке, должны получать прямое обучение, которое включает в себя восприятие речи, понимание фонем и звуковые символы. Это очень похоже на подход Ортона-Джиллингема, который рекомендуется в качестве помощи для учащихся читать английском, которые страдают дислексией. Грамотность в своем родном языке у учащихся действительно является ключом к тому, чтобы помочь им овладеть английским языком, особенно при наличии дислексии. Это может рассматриваться как непреодолимое бремя для школьной системы, в которой дети говорят на множестве языков, но это наиболее подходящий способ исправить проблему с чтением. Однако в районах с высокой концентрацией одного языка это будет вполне оправданным решением. Достаточно хорошее владение своим родным языком значительно поспособствует в упрощении изучения английского. McCardle (2005) в своем исследовании сообщает, что изучающие английский с нарушениями в чтении были выявлены намного позже, чем их англоговорящие сверстники, и это сильно влияет на их способность реализовывать свой потенциал.

Дислексия у изучающих английский – очень сложная тема, создающая большую сложность для педагогов. Хотя наилучший способ выявления и поддержки кажется совершенно неправдоподобным в финансовом и материально-техническом отношении, только по причине большого количества языков, на которых говорят в каком-либо отдельном школьном округе, но именно так можно помочь изучающим английский, страдающим дислексией. Хорошая новость состоит в том, что, как только студенты овладеют своим родным языком, они смогут достичь грамотности и на английском языке, но мы также не должны забывать, что те, кто испытывают трудности с английским языком, могут иметь вполне оправданную неспособность к обучению, такую как дислексия, и именно они нуждаются в соответствующей коррекции, чтобы дать им более благоприятные условия. Просто оставлять таких детей за бортом – это слабое решение.

Эта статья первоначально появилась в журнале Language Magazine в апреле 2014 года. Доктор Келли Сэндман-Херли, соучредитель Учебного института по дислексии, получила докторскую степень по грамотности со специализацией по чтению и дислексии в Государственном университете Сан-Диего и Университете Сан Диего. Она является обученным адвокатом специального образования и оказывала помощь семьям в рамках индивидуального учебного плана (IEP) и процесса Плана 504. Адъюнкт-профессор чтения, она также была президентом Сан-Диего в Международной ассоциации дислексии.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *